Сайт тысячи и одной ночи
Сайт
ТЫСЯЧИ И ОДНОЙ НОЧИ

перевод с арабского М. А. Салье





 
   
1001 ночь. Книга тысячи и одной ночи. Арабские сказки
 
 


1001 ночь. Арабские сказки

Книга тысячи и одной ночи


Оглавление

Рассказ о богомольце и ангеле

 

примечания в квадратных скобках [   ]

 

 

Тысяча и одна ночь. Сказки  
   Говорят, что где-то в горах жил один человек - пастух, и  обладал  он
верою, разумом и воздержанностью. И были у него овцы,  которых  он  пас,
пользуясь их молоком и шерстью. А на той горе, где ютился  пастух,  было
много деревьев, пастбищ и львов, и эти звери не имели силы против пасту-
ха и его овец. И он жил на этой горе спокойно, не заботясь о мирских де-
лах, так как он был счастлив и предавался молитве и поклонению творцу.
   И предопределил ему Аллах заболеть сильной болезнью, и тогда этот бо-
гомолен вошел в пещеру на горе, а овцы днем выходили на пастбище и к но-
чи возвращались в пещеру. И Аллах великий захотел испробовать этого пас-
туха и испытать его послушанье и стойкость и послал к нему ангела. И ан-
гел вошел к нему в образе прекрасной женщины и сел перед ним.
   И когда пастух увидал женщину, которая сидела возле него, волосы под-
нялись на его теле, и он спросил: "О женщина, что побудило  тебя  прийти
сюда? Мне нет до тебя никакого дела, и между мною и тобою нет ничего".
   "О человек, - ответила она, - не видишь ты разве,  как  красива  я  и
прелестна и как хорошо от меня пахнет? Или ты не знаешь, что нужно  жен-
щинам от мужчин и мужчинам от женщин? Что же удерживает  тебя,  когда  я
избрала твою близость и мне любезно единение с тобой?
   Я пришла к тебе послушная и не буду тебе отказывать, и нет возле  нас
человека, которого бы мы боялись. Я хочу оставаться  с  тобой,  пока  ты
пребываешь на этой горе, и буду тебе подругой. И я предлагаю  тебе  себя
потому, что ты нуждаешься в услугах женщины. И если  ты  познаешь  меня,
пройдет твоя болезнь и вернется к тебе здоровье,  и  ты  будешь  раскаи-
ваться, что избегал близости к женщинам в прежней твоей  жизни.  Я  дала
тебе добрый совет; прими же его и приблизься ко мне".
   "Уходи от меня, о женщина, о коварная обманщица! - вскричал пастух. -
Я не доверяю тебе и не подойду к тебе, и нет  мне  нужды  быть  с  тобою
близким и познать тебя, ибо тот, кто пожелает тебя, отказывается от дру-
гой жизни, а кто желает другой жизни, тот откажется от тебя, так как  ты
искушала первых и последних. Аллах великий наблюдает за своими рабами, и
горе тому, кто будет испытан общением с тобой!"
   И женщина отвечала: "О ты, что сбился с прямой дороги и потерял  вер-
ный путь, обрати ко мне свое лицо и  взгляни  на  мои  прелести  и  вос-
пользуйся моей близостью, как делали мудрецы, бывшие  раньше  тебя.  Они
были более опытны, чем ты, и правильнее тебя мыслили, но все же  не  от-
вергли, как отверг ты, наслаждения женщинами. Напротив,  они  стремились
познать женщин и сблизиться с ними, а ты отказался от этого. И не  ухуд-
шило это их веры и земной жизни. Отступись же от твоего мнения и восхва-
лишь последствия этого".
   И пастух сказал: "Все, что ты говоришь, я отрицаю и ненавижу, и  все,
что ты высказываешь, я отвергаю, ибо ты коварная обманщица,  и  нет  для
тебя ни обета, ни верности. Сколько затаила ты мерзости под твоей красо-
той, сколько праведников ты искушала, и было последствием дела их раска-
яние и погибель. Отступись же от меня, о ты, для кого благо в порче дру-
гих!" И он натянул на лицо плащ, чтобы не видеть ее лица, и предался по-
минанию своего господа, и когда ангел увидел, как прекрасна  его  покор-
ность, он вышел от него и поднялся на небо.
   А поблизости от пастуха находилось селение, где был человек  из  пра-
ведников, который не знал, где обитает пастух. И он увидел во  сне,  что
кто-то как будто говорит ему: "Близко от тебя, в таком-то  месте,  живет
праведный человек, иди к нему и будь покорен его приказу".
   И когда наступило утро, праведник вышел, направляясь к нему,  и  зной
усилился над ним, и он пришел к дереву, возле  которого  бежал  источник
воды, и, присев там, стал отдыхать под тенью этого дерева. И вдруг звери
и птицы пришли к этому источнику, чтобы напиться, но, увидав спящего бо-
гомольца, они побежали от него и умчались назад, и тогда богомолец воск-
ликнул: "Нет мощи и силы, кроме как у Аллаха! Я  могу  отдохнуть  здесь,
лишь причиняя вред этим птицам и зверям".
   И он поднялся и говорил, укоряя себя: "Сегодня этим животным помешало
то, что я сидел в этом месте! Какое же  оправданье  у  меня  перед  моим
творцом и творцом Этих зверей и птиц? Я ведь стал причиной того, что они
убежали от водопоя и от своего надела и пастбища! О, стыд мой перед гос-
подом в день, когда он воздаст рогатой овце за безрогую!" И он  заплакал
и произнес такие стихи:
   "Аллахом клянусь, коль люди могли бы видеть,
   К чему рождены - не спали б они беспечно!
   Умрут, воскреснут и на суд сойдутся,
   Затем - угрозы и великий ужас.
   А мы, веленья и запреты слыша,
   Спим наяву, как отроки в пещере" [200]
   И он заплакал о том, что сидел под деревом и не дал птицам  и  зверям
пить, и пошел и странствовал наугад, пока не пришел к пастуху. И,  войдя
к нему, он приветствовал его, и пастух ответил на его приветствие и  об-
нял его и заплакал. "Что привело тебя в это место, куда никто  из  людей
ко мне не входит?" - спросил он богомольца, и тот ответил: "Я увидел  во
сне кого-то, кто описал мне твое обиталище и велел  мне  к  тебе  отпра-
виться и приветствовать тебя, и я пришел к тебе,  последовав  тому,  что
мне было приказано".
   И пастух принял праведника, и его душе была приятна дружба с  ним,  и
они жили на горе, поклоняясь Аллаху в этой пещере, и прекрасно  было  их
поклонение. И они пребывали в этом месте, поклоняясь своему  господу,  и
питались мясом овец и их молоком, не имея ни богатства, ни  сынов,  пока
не пришла к ним несомненная истина, и вот конец рассказа о них".
   "О Шахразада, - сказал тут царь, - ты лишила меня желания властвовать
и заставила меня раскаяться в том, что я совершил, убив женщин  и  деву-
шек. Знаешь ли ты какие-нибудь рассказы о птицах?" И она отвечала: "Да!"