Сайт тысячи и одной ночи
Сайт
ТЫСЯЧИ И ОДНОЙ НОЧИ

перевод с арабского М. А. Салье





 
   
1001 ночь. Книга тысячи и одной ночи. Арабские сказки
 
 


1001 ночь. Арабские сказки

Книга тысячи и одной ночи


Оглавление

Рассказ о Сайде ибн Салиме аль-Бахили

 

примечания в квадратных скобках [   ]

 

 

Тысяча и одна ночь. Сказки  
   Рассказывают, что Сайд ибн Салим аль-Бахили говорил:  "Мое  положение
стало трудным во времена Харуна ар-Рашида, и у меня собралось много дол-
гов, которые тяготили мою жизнь, и я был бессилен расплатиться.  И  хит-
рости стали для меня тесны, и я впал в замешательство, не зная  что  де-
лать, так как мне было очень затруднительно уплатить долги. А заимодавцы
окружили мои ворота, и толпились у меня взыскивавшие, и те, кому  я  был
должен, не покидали меня. И иссякли мои хитрости, и  усилились  думы,  и
когда я увидел, что дела стали трудны и обстоятельства  переменились,  я
направился к Абд-Аллаху ибн Малику аль-Хузан и попросил  его  подкрепить
меня своими знаниями и привести меня к вратам облегчения своей  прекрас-
ной сообразительностью.
   И сказал Абд-Аллах ибн Малик аль-Хузаи: "Никто  не  может  освободить
тебя от испытания, заботы, стеснения и  горя,  кроме  Бармакидов".  А  я
спросил его: "Кто может перенести их высокомерие и вытерпеть их самовла-
стие?"
   И Абд-Аллах ибн Малик сказал: "Вытерпи это, чтобы исправить свое  по-
ложение..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Триста девяносто третья ночь

   Когда же настала триста девяносто третья ночь, она сказала: "Дошло до
меня, о счастливый царь, что Абд-Аллах ибн Малик аль-Хузаи сказал  Сайду
ибн Салиму: "Вытерпи это, чтобы исправить свое положение".
   И я вышел от него и пошел к альФадлу и Джафару, сыновьям Яхьи ибн Ха-
лида, и рассказал им свою историю и изъяснил свое положение, и они  ска-
зали мне: "Да поддержит тебя Аллах своей помощью и да избавит тебя своей
милостью от нужды в его тварях! Да осыплет он тебя великими милостями  и
да позаботится о твоем достатке прежде других - он властен  в  том,  что
желает, и с рабами своими милостив и пресведущ".
   И я ушел от них и вернулся к  Абд-Аллаху  ибн  Малику  со  стесненной
грудью, смущенным умом и разбитым сердцем и повторил ему то, что они мне
сказали, и Абд-Аллах ибн Малик молвил: "Тебе надлежит провести сегодняш-
ний день у нас, и мы посмотрим, что определит Аллах великий".
   И я просидел у него некоторое время, и вдруг пришел мой слуга и  ска-
зал мне: "О господин, у наших ворот много мулов с тюками, и при них  че-
ловек, который говорит: "Я поверенный аль-Фадла, сына Яхьи,  и  Джафара,
сына Яхьи". И Абд-Аллах ибн Малик воскликнул: "Я надеюсь, что облегчение
пришло к тебе! Поднимайся и посмотри, в чем дело". И я поднялся и быстро
побежал домой и увидел у ворот человека, у которого  была  бумажка,  где
было написано: "Ты был у нас, и мы слышали твои слова,  и  после  твоего
ухода мы направились к халифу и осведомили его о том, что обстоятельства
заставили тебя унизиться до просьбы, и халиф приказал доставить тебе  из
казначейства тысячу тысяч дирхемов. И мы сказали ему: "Эти деньги он от-
даст заимодавцам и заплатит ими долги. Но где он достанет деньги на свои
расходы?" И халиф приказал выдать тебе еще триста тысяч дирхемов, и каж-
дый из нас доставил к тебе из своих свободных денег тысячу тысяч  дирхе-
мов, а всего стало три тысячи тысяч и триста тысяч дирхемов, которыми ты
поправишь свои обстоятельства и дела".
   Посмотри же на великодушие этих великодушных, да  помилует  их  Аллах
великий!