Сайт тысячи и одной ночи
Сайт
ТЫСЯЧИ И ОДНОЙ НОЧИ

перевод с арабского М. А. Салье





 
   
1001 ночь. Книга тысячи и одной ночи. Арабские сказки
 
 


1001 ночь. Арабские сказки

Книга тысячи и одной ночи


Оглавление

Рассказ о женщине и ребенке

 

примечания в квадратных скобках [   ]

 

 

Тысяча и одна ночь. Сказки  
   Рассказывают также, что кто-то из сейидов  [475]  говорил:  "Я  обходил
вокруг Кабы в темную ночь и вдруг услышал голос стенающего и говорившего
от печального сердца, который восклицал: "О великодушный, окажи твою из-
вечную милость! Поистине, мое сердце  соблюдает  завет!"  И  мое  сердце
взлетело, услышав этот голос, таким взлетом, что я стал близок к смерти,
и я пошел по направлению голоса, и вижу: он принадлежит женщине.
   "Мир с тобой, о раба Аллаха!" - сказал я ей. И она ответила: "И с то-
бой мир и милость Аллаха и благословения его!" А потом я оказал: "Спрошу
тебя ради Аллаха великого: каков завет, который соблюдает твое  сердце?"
- "Если бы ты не поклялся всесильным, - ответила женщина, - я бы не  ос-
ведомила тебя о тайне. Посмотри, что лежит передо мной". И я посмотрел и
вижу: перед нею лежит спящий ребенок, который всхрапывает во сне. А жен-
щина говорила: "Я вышла, беременная этим ребенком, чтобы  совершить  па-
ломничество к этому храму, и села на корабль, и поднялись на нас ужасаю-
щие волны, и осмеялись над нами ветры, и разбился наш корабль. И я спас-
лась на одной из досок и родила этого ребенка, находясь на доске, и ког-
да он лежал у меня на коленях, а воланы били меня..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Четыреста шестьдесят седьмая ночь

   Когда же настала четыреста шестьдесят седьмая ночь, она сказала: "До-
шло до меня, о счастливый царь, что женщина  говорила:  "Когда  разбился
корабль, я спаслась на одной из досок и родила этого  ребенка,  находясь
на доске. И когда он был у меня на коленях, а  волны  били  меня,  вдруг
подплыл ко мне один человек из матросов корабля и, оказавшись  со  мною,
молвил: "Клянусь Аллахом, я тебя полюбил, когда ты была  на  корабле,  и
теперь я оказался с тобою рядом; дай же мне над собою власть, а иначе  я
кину тебя в это море". - "Горе тебе! - отвечала я. - Разве нет для  тебя
в том, что ты видел, напоминания и назидания!" Но матрос воскликнул:  "Я
видывал подобное этому несколько раз и спасался, и я на это  не  посмот-
рю!" - "Эй ты, - сказала я матросу, - мы в  беде,  от  которой  надеемся
спастись покорностью, а не ослушанием!" Но матрос пристал ко  мне,  и  я
испугалась и захотела его обмануть и оказала: "Подожди, пока заснет  это
дитя".
   Но матрос взял ребенка с моих колен и бросил его в море.
   И когда я увидела, как он дерзок и что  он  сделал  с  ребенком,  мое
сердце взлетело, и увеличилось мое горе. И я подняла  голову  к  небу  и
сказала: "О ты, кто встает между мужем и сердцем его, встань между  мною
и этим львом. Ты ведь властен во всякой вещи!" И,  клянусь  Аллахом,  не
окончила я еще говорить, как вышел из моря зверь и унес матроса с доски,
и я осталась одна, и усилились мое горе и печаль, так как я жалела моего
ребенка. И тогда я произнесла:
   "О прохлада глаз, любимый мой сынок!
   Он исчез, когда истерзан дух тоской.
   Вижу: тело мое тонет, но душа
   Точно жарится от горя и тоски.
   Нет в печали облегченья мне ни в чем,
   Кроме милостей твоих, опора всех!
   Ты, господь мой, видишь ясно, что со мной,
   Как страдаю от разлуки с сынам я,
   Так сведи же нас, будь милостив ко мне,
   На тебя надежда - мой крепчайший щит".
   И я провела в таком состоянии день и ночь, а когда  настало  утро,  я
увидела паруса корабля, блестевшие издали, а волны кидали меля, и  ветры
гнали меня, пока я не достигла этого корабля, паруса которого я увидела.
И тогда люди, бывшие на корабле, взяли меня и положили на корабль,  и  я
посмотрела и вдруг вижу: мой ребенок находится среди них. И я  бросилась
к нему и сказала: "О люди, это - мой ребенок! Откуда он попал к вам?"  И
они отвечали: "Мы ехали по морю, и вдруг корабль что-то задержало, и по-
явился зверь, точно огромный город, и этот ребенок сидел у него на  спи-
не, посасывая свой большой палец, и мы взяли его".
   И, услышав это от них, я рассказала им свою историю и поведала о том,
что со мной случилось; а потом я поблагодарила моего господа за то,  что
он мне даровал, и дала ему обет, что не удалюсь от его храма и не перес-
тану ему служить, и о чем бы я его после этого ни попросила, он все  мне
давал".
   И я протянул руку к кошельку расходов и хотел дать женщине  денег,  -
продолжал говорить один из сейидов, - ко она воскликнула: "О пустой  че-
ловек! Я рассказала тебе о милости Аллаха и  его  великодушных  деяниях.
Разве я возьму подарок из рук другого?"
   И я не мог ее заставить что-нибудь принять от меня  и  оставил  ее  и
ушел от нее, говоря такие стихи:
   "Как много у Аллаха благ сокрытых
   И слишком тонких, чтобы постиг их умный!
   Как часто легкое идет за трудным,
   И шлет Аллах душе печальной помощь,
   Как часто ты заботой занят утром,
   А вслед за ней приходит к ночи радость!
   Когда стеснятся для тебя все средства,
   Единый, вечный, вышний - ему верь ты.
   Проси пророка: всякий раб, ты знаешь,
   Получит, если просит он пророка".
   А женщина не переставала поклоняться своему господу и пребывала в его
доме, пока не застигла ее смерть".