Сайт тысячи и одной ночи
Сайт
ТЫСЯЧИ И ОДНОЙ НОЧИ

перевод с арабского М. А. Салье





 
   
1001 ночь. Книга тысячи и одной ночи. Арабские сказки
 
 


1001 ночь. Арабские сказки

Книга тысячи и одной ночи


Оглавление

Рассказ о невольнице и молоке

 

примечания в квадратных скобках [   ]

 

 

Тысяча и одна ночь. Сказки  
   Я слышал, что у одного купца остановились в доме гости, и хозяин пос-
лал невольницу купить для них на рынке молока в  кувшине,  и  невольница
взяла молока в кувшине и направилась обратно к дому своего господина.  И
когда она шла по дороге, пролетел над ней ястреб, несший в когтях  змею,
которую он сдавил, и со змеи упала в кувшин капля, а невольница не знала
этого. И когда она пришла в дом, ее господин взял у нее  молоко  и  стал
его пить вместе со своими гостями, и не успело молоко утвердиться у  них
в желудках, как они все умерли. Посмотри же, о царь, на ком был  грех  в
этом случае?"
   И один из присутствовавших сказал: "Грех на людях, которые пили", - а
другой сказал: "Грех на невольнице, которая  оставила  кувшин  открытым,
без покрывала".
   И ас-Синдбад, наставник мальчика, молвил: "А ты что скажешь об  этом,
о дитя мое?" - "Я скажу, - ответил царевич, - что  эти  люди  ошибаются:
нет греха ни на невольнице, ни на собравшихся  гостях,  но  только  срок
этих людей окончился вместе с их наделом, и была определена им смерть по
причине этого происшествия".
   И когда присутствовавшие услышали это, они до крайности  удивились  и
возвысили голоса, желая царевичу блага, и сказали ему:  "О  владыка,  ты
дал ответ, которому нет подобных, и ты - ученый среди людей  теперешнего
времени". И, услышав их, царевич молвил: "Я не ученый, и, поистине, сле-
пой старец и трехлетний ребенок и  пятилетний  ребенок  умнее  меня".  -
"Расскажи нам историю этих троих, которые умнее тебя, о юноша", - сказа-
ли присутствовавшие люди. И царевич молвил: