Сайт тысячи и одной ночи
Сайт
ТЫСЯЧИ И ОДНОЙ НОЧИ

перевод с арабского М. А. Салье





 
   
1001 ночь. Книга тысячи и одной ночи. Арабские сказки
 
 


1001 ночь. Арабские сказки

Книга тысячи и одной ночи


Оглавление

Рассказ об Аджибе и Гарибе

 

примечания в квадратных скобках [   ]


  • Рассказ об Аджибе и Гарибе, ночи 624-630
  • Рассказ об Аджибе и Гарибе, ночи 631-637
  • Рассказ об Аджибе и Гарибе, ночи 638-644
  • Рассказ об Аджибе и Гарибе, ночи 645-651
  • Рассказ об Аджибе и Гарибе, ночи 652-658
  • Рассказ об Аджибе и Гарибе, ночи 659-665
  • Рассказ об Аджибе и Гарибе, ночи 666-672
  • Рассказ об Аджибе и Гарибе, ночи 673-680
  •  

     

    Тысяча и одна ночь. Сказки  
       Шестьсот пятьдесят вторая ночь
    
       Когда же настала шестьсот пятьдесят вторая ночь, она сказала:  "Дошло
    до меня, о счастливый царь, что, когда Муриш, царь  джиннов,  со  своими
    людьми нашел путь к исламу, он велел призвать Гариба и его брата  Сахима
    и поцеловал их меж глаз. И вельможи его царства тоже толпились  тут  же,
    целуя юношам руки и головы. А потом царь Муриш  сел  на  престол  своего
    царства и посадил Гариба от себя справа, а Сахима - слева, и сказал:  "О
    человек, что нам сказать, чтобы стать мусульманами?"  -  "Скажите:  "Нет
    бога, кроме Аллаха, Ибрахим - друг Аллаха", - сказал Гариб.
       Я царь со своими людьми принял ислам сердцем и языком, и  Гариб  стал
    учить их молитве.
       А потом Гариб вспомнил своих людей я вздохнул, а царь джиннов  сказал
    ему: "Ушло огорченье и исчезло, и пришли веселье и радость". - "О  царь,
    - сказал Гариб, - у меня много врагов, и я боюсь из-за них  за  мой  на-
    род". И он рассказал ему о том, что случилось у него с братом его  Аджи-
    бом, с начала до конца, я царь джиннов сказал ему: "О царь людей, я пош-
    лю разведать для тебя вести о твоем народе и не дам тебе уйти,  пока  не
    смогу насладиться твоим лицом".
       И он позвал двух могучих маридов, одного из которых звали аль-Кайлад-
    жан, а другого - аль-Кураджан, и когда мариды явились и поцеловали  зем-
    лю, царь сказал им: "Отправляйтесь в Йемен и узнайте все о войсках и от-
    рядах этих людей". И мариды ответили: "Слушаем и  повинуемся!"  И  затем
    они отправились и полетели к Йемену.
       Вот что случилось с Гарибом и Сахимом. Что  же  касается  воинов  му-
    сульман, то наутро они с предводителями сели на коней и  направились  во
    дворец царя Гариба, чтобы ему служить, и евнухи сказали им: "Царь с бра-
    том сели зарею на коней и уехали". И предводители сели и  направились  в
    долины и горы и до тех пор шли по следу, пока не достигли Долины Ручьев.
    И они увидели брошенные доспехи Гариба и Сахима и их коней, которые пас-
    лись. И тогда предводители воскликнули: "Царь исчез в этом месте! О  сан
    друга Аллаха Ибрахима!" И затем они разъехались и искали в  долине  и  в
    горах три дня, но им не явилось никакой вести, и тогда они стали оплаки-
    вать юношей и позвали скороходов и сказали им: "Разойдитесь по  городам,
    крепостям и укреплениям и узнайте вести о нашем царе". И скороходы  ска-
    зали: "Слушаем и повинуемся!" - и разошлись, и каждый из них  направился
    в какой-нибудь климат.
       А до Аджиба дошло через лазутчиков сведение о его брате, что он исчез
    и на весть о нем не напали, и Аджиб обрадовался исчезновению своего бра-
    та Гариба и возвеселился. И он вошел к царю Ярубу ибн Кахтану (а он  ис-
    кал у него защиты, и Яруб защитил его), и тот дал ему двести тысяч  ама-
    лекитян, и Аджиб пошел со своим войском и стал лагерем у Омана. И  вышли
    к ним аль-Джамракан и Садан и сразились с ними,  и  было  убито  из  му-
    сульман множество воинов. И они вошли в город и заперли ворота и укрепи-
    ли городские стены. И тут прилетели мариды" - аль-Кайладжан и аль-Курад-
    жан - и увидели, что мусульмане в осаде.  И  они  выждали,  пока  пришла
    ночь, и заработали среди неверных острыми мечами  из  мечей  джиннов,  -
    каждый меч был длиною в двенадцать локтей, и если бы человек  ударил  им
    камень, он бы раздробил его", - и бросились на  них,  восклицая:  "Аллах
    велик, он дает победу и поддержку и покидает того, кто отверг веру Ибра-
    хима, друга Аллаха!"
       А потом они начали хватать неверных и умножили среди них убийство,  и
    выходил из их ртов и ноздрей огонь. И неверные вышли из своих палаток  и
    увидели вещи удивительные, от которых поднимаются волосы на теле, и пом-
    рачился их ум и улетел разум. И они схватили оружие и бросились друг  на
    друга, а мариды косили головы нечестивых, крича: "Аллах велик! Мы - слу-
    ги царя Гариба, друга царя Муриша, царя джиннов!" И меч ходил среди  не-
    верных, пока не наступила полночь, и показалось нечестивым, что все горы
    - ифриты. И они погрузили палатки, грузы и деньги на верблюдов и  возна-
    мерились уйти, и первым побежал из них Аджиб..."
       И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
    
    
       Шестьсот пятьдесят третья ночь
    
       Когда же настала шестьсот пятьдесят третья ночь, она сказала:  "Дошло
    до меня, о счастливый царь, что нечестивые вознамерились уйти, и  первым
    побежал из них Аджиб. А мусульмане собрались, дивясь делу, которое  слу-
    чилось с неверными, и испугались племен джиннов, и мариды до тех пор бы-
    ли на затылках неверных, пока не рассеяли их по  степям  и  пустыням,  И
    спаслись от ифритов лишь пятьдесят тысяч  амалекитян  из  первоначальных
    двухсот тысяч, и направились они в свои земли, разбитые и израненные.  А
    мариды сказали мусульманам: "О воины, царь Гариб, ваш  господин,  и  его
    брат желают вам мира, и они в гостях у  царя  Муриша,  царя  джиннов,  и
    вскоре будут с вами". И когда воины услышали весть о Гарибе и о том, что
    он здоров, они обрадовались сильной радостью и сказали маридам: "Да  об-
    радует вас Аллах доброй вестью, о благородные духи!"
       И потом мариды вернулись и вошли к царю Гарибу и царю Муришу и, найдя
    их сидящими, рассказали им о том, что случилось и что они сделали, и ца-
    ри пожелали им благого возмещения, и сердце Гариба успокоилось.  И  царь
    Муриш сказал ему: "О брат мой, я хочу провести тебя по нашей земле и по-
    казать тебе город Яфиса, сына Нуха [541], - мир с ним!" - "О  царь,  делай
    как тебе вздумается", - сказал Гариб. И царь велел привести юношам  двух
    коней и сел с Гарибом и Сахимом и поехал, и поехала с ними тысяча  мари-
    дов. И они двинулись, подобные куску горы, разрезанному вдоль, и  гуляли
    по долинам и горам, пока не прибыли в город Яфиса, сына  Нуха  -  мир  с
    ним! И вышли им навстречу жители города, большие и  малые,  и  встретили
    Муриша, и он вступил в город в великолепном шествии, а затем он поднялся
    во дворец Яфиса, сына Нуха, и сел на престол его царства. А престол этот
    был мраморный, с решетками из золотых тростей, а высотой - в десять сту-
    пеней, и был он устлан всевозможными цветными шелками.  И  когда  жители
    города выступили перед ним, царь сказал им: "О семя  Яфиса,  сына  Нуха,
    чему поклонялись ваши отцы и деды?" - "Мы нашли, что наши отцы  поклоня-
    ются огню, и последовали им, и ты лучше это знаешь", - сказали жители. И
    царь молвил: "О люди, мы увидели, что огонь - творение из творений вели-
    кого Аллаха, который сотворил всякую вещь. Когда я узнал это, я предался
    Аллаху, единому, покоряющему, творцу ночи и дня и вращающегося  небосво-
    да, которого не постигают взоры, а он постигает взоры, и он - милостивый
    и всеведущий. Примите же ислам - вы спасетесь от гнева всевластного, а в
    последней жизни - от пытки огнем".
       И жители города предались Аллаху сердцем и языком, и Муриш взял Гари-
    ба за руку и показал ему дворец Яфиса, - как он построен и какие  в  нем
    диковины. И он вошел в комнату оружия и показал ему оружие Яфиса, и  Га-
    риб увидел меч, повешенный на золотом колышке, и спросил: "О  царь,  это
    чей меч?" И царь ответил: "Это меч Яфиса, сына Нуха, которым он сражался
    с людьми и джиннами. Его выковал мудрец Джардум, и он написал на его по-
    верхности великие имена. Если ударить им по горе, он ее разрушит. И  на-
    зывается этот меч аль-Махик: [542] когда он опускается на человека, то гу-
    бит его, а опускаясь на джинна, уничтожает его".
       И когда услышал Гариб слова Муриша об упомянутых  достоинствах  этого
    меча, он сказал: "Я хочу посмотреть на этот меч". - "Перед тобою то, что
    ты хочешь", - ответил Муриш. И Гариб протянул руку и, взяв меч,  вытянул
    его из ножен, и засверкал он, и заиграла смерть, блистая, по его лезвию.
    А было оно длиною в двенадцать пядей, а шириною в три пяди. И Гариб  хо-
    тел взять меч, и царь Муриш сказал ему:  "Если  ты  можешь  им  ударить,
    возьми его". И Гариб сказал: "Хорошо!" И взял меч в руку, и он был у не-
    го в руке точно посох, и присутствующие - люди и джинны  -  удивились  и
    воскликнули: "Ты отличился, о господин витязей! Наложи свою руку на  это
    сокровище, о котором вздыхают цари земли, и садись на коня, а я буду те-
    бе показывать", - сказал Муриш. И Гариб сел на коня, и Муриш тоже сел, а
    люди и джинны последовали за ними, прислуживая..."
       И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
    
    
       Шестьсот пятьдесят четвертая ночь
    
       Когда же настала шестьсот  пятьдесят  четвертая  ночь,  она  сказала:
    "Дошло до меня, о счастливый царь, что царь Гариб и царь Муриш  сели  на
    коней в городе Яфиса, а люди и джинны последовали за  ними,  прислуживая
    им. И цари ехали мимо пустых дворцов и домов и покинутых площадей и  во-
    рот. А затем они вышли из ворот города и стали гулять в садах, где  были
    плодоносные деревья и текучие реки, и говорящие птицы, которые  прослав-
    ляли того, кому принадлежит могущество и вечность. И они гуляли  до  тех
    пор, пока не наступил вечер, а потом вернулись и  остались  на  ночь  во
    дворце Яфиса, сына Нуха. И когда они туда прибыли, им подали  столик,  и
    они поели, и Гариб обратился к царю джиннов и сказал: "О царь, я намерен
    отправиться к моим людям и воинам. Я не знаю, каково им было  после  ме-
    ня".
       И царь Муриш, услышав слова Гариба, воскликнул: "О брат мой,  клянусь
    Аллахом, я не хочу с тобой расставаться и не дам тебе уйти  раньше,  чем
    через месяц, чтобы я мог насладиться твоим видом!" И Гариб  не  мог  ему
    перечить и прожил целый месяц в городе Яфиса, а потом он поел и попил, и
    царь Муриш дал ему подарки из редкостей, дорогих металлов и драгоценнос-
    тей: изумруды, бадахшанские рубины, камень алмаз и куски золота и сереб-
    ра, а также мускуса и амбры и отрезы шелка, затканного золотом, и сделал
    Гарибу и Сахиму одежды из шелковой материи, затканные золотом, а  Гарибу
    он сделал венец, окаймленный жемчугом и драгоценными  камнями,  которого
    не оценить никакой ценой. И затем он сложил все это  в  мешки  и  позвал
    пятьсот маридов и сказал им: "Собирайтесь выезжать завтра, чтобы мы про-
    водили царя Гариба с Сахимом в их страну". И мариды ответили: "Слушаем и
    повинуемся!" И провели ночь с намерением ехать.
       А когда настало время выезжать, вдруг появились кони и барабаны и ре-
    вущие трубы, и мариды наполнили землю. А было их семьдесят тысяч маридов
    летающих и ныряющих, и их царя звали Баракан.
       А прибытию этого войска была великая и дивная причина, и было это де-
    ло волнующее, необычайное, о котором мы расскажем по порядку.
       Этот Баракан был властителем Сердоликового города и Золотого  дворца,
    и он властвовал над пятью кувшинами, в каждом из  которых  было  пятьсот
    тысяч маридов. Он и его племя поклонялись огню, вместо всевластного вла-
    дыки. И этот царь был сыном дяди Муриша, а среди людей Муриша  был  один
    нечестивый марид, который принял ислам из лицемерия, и он скрылся в тол-
    пе своих родичей и ушел, и шел до тех пор, пока не достиг Долины  Сердо-
    ликов. И он вошел во дворец царя Баракана и поцеловал землю меж его  рук
    и пожелал ему вечной славы и счастья, а потом он рассказал царю о приня-
    тии Муришем ислама. И Баракан спросил его, как он отступил от своей  ве-
    ры. И марид рассказал ему обо всем, что случилось. Когда Баракан услышал
    его слова, он стал храпеть и хрипеть и бранить солнце, луну и огонь, ме-
    чущий искры, и воскликнул: "Клянусь моей верой, я убью сына моего  дяди,
    его народ и того человека и не оставлю из них никого!" И он кликнул пле-
    мена джиннов и выбрал из них семьдесят тысяч маридов и шел с ними,  пока
    не дошел до города Джабарса, и они окружили город, как нами упомянуто. И
    царь Баракан расположился напротив городских ворот и поставил  свои  па-
    латки, и Муриш позвал одного марида и сказал: "Подойди  к  этим  воинам,
    посмотри, чего они хотят, и приходи ко мне скорее". И марид пошел и  во-
    шел в лагерь Баракана, и мариды поспешили к нему и  спросили  его:  "Кто
    ты?" - "Посланец Муриша", - ответил марид. И его взяли и поставили перед
    Бараканом, и он пал перед ним ниц и сказал:  "О  владыка,  мой  господин
    послал меня к вам, чтобы я узнал, что с вами случилось".  -  "Вернись  к
    твоему господину, - сказал Баракан, - и скажи ему: "Это сын твоего  дяди
    Баракан пришел тебя приветствовать..." И Шахразаду застигло утро, и  она
    прекратила дозволенные речи.
    
    
       Шестьсот пятьдесят пятая ночь
    
       Когда же настала шестьсот пятьдесят пятая ночь, она  сказала:  "Дошло
    до меня, о счастливый царь, что марид, посланец Муриша, войдя к  Барака-
    ну, сказал: "Мой господин послал меня к тебе, чтобы я узнал, что с  вами
    случилось". И Баракан сказал ему: "Вернись к твоему  господину  и  скажи
    ему: "Сын твоего дяди Баракан пришел тебя приветствовать".
       И марид вернулся к своему господину и рассказал ему об этом, и  Муриш
    сказал Гарибу: "Сиди на своем престоле, а я пойду поприветствую сына мо-
    его дяди и вернусь к тебе".
       И он сел на коня и поехал, направляясь к шатрам, а Баракан сделал это
    из хитрости, чтобы Муриш вышел и он схватил бы его. И он поставил вокруг
    себя маридов и сказал им: "Когда вы увидите, что я его обнимаю, хватайте
    его и вяжите". И мариды сказали ему: "Слушаем и повинуемся!" После этого
    царь Муриш приехал и вошел в шатер сына своего дяди, и  тот  поднялся  и
    обнял его, и джинны ринулись на Муриша и скрутили его и заковали. И  Му-
    риш посмотрел на Баракана и спросил его: "Что это за обстоятельства?"  И
    Баракан воскликнул: "О собака из джиннов, ты оставляешь свою веру и веру
    твоих отцов и дедов и вступаешь в веру, которой ты не знаешь!" - "О  сын
    моего дяди, - сказал Муриш, - я увидел, что вера Ибрахима, друга Аллаха,
    истинна, а иная - ложна". - "А кто вам рассказал?"  -  спросил  Баракан.
    "Гариб, царь Ирака, и он у меня на самом славном месте", -  ответил  Му-
    риш. И Баракан воскликнул: "Клянусь огнем, и светом, и мраком, и  жаром,
    я убью его и всех вас!"
       И потом он велел его заточить, и когда слуга Муриша увидел, что  пос-
    тигло его господина, он повернулся, убежал в город и осведомил людей ца-
    ря Муриша о том, что выпало их господину. И они закричали и вскочили  на
    коней. И Гариб спросил: "В чем дело?" И его осведомили о том, что случи-
    лось, и он кликнул Сахима и сказал ему: "Оседлай мне коня  из  тех  двух
    коней, которых мне дал царь Муриш". - "О брат мой, ты будешь сражаться с
    джиннами?" - спросил Сахим. "Да, - отвечал Гариб, - я буду  сражаться  с
    ними мечом Яфиса, сына Нуха, и попрошу помощи у господина нашего Ибрахи-
    ма, друга Аллаха, - мир с ним! - он владыка всякой вещи и создатель ее".
       И Сахим оседлал Гарибу рыжего коня из коней джиннов,  подобного  кре-
    пости из крепостей, а потом Гариб взял боевые доспехи, вышел  и  сел  на
    коня. И отряды джиннов тоже вышли, одетые в кольчуги. И Баракан со свои-
    ми людьми сел на коня, и выстроились воины, и войска начали сражаться, и
    первым, кто открыл врата боя, был царь Гариб. Он погнал своего  коня  на
    боевое поле и обнажил меч Яфиса, сына Нуха, - мир с ним! -  от  которого
    исходит яркий свет, слепивший глаза всем джиннам, и запал из-за  него  в
    сердце их страх. И Гариб играл мечом, пока не ошеломил разум джиннов.  А
    потом он закричал: "Аллах велик! Я - царь Гариб, царь Ирака!  Нег  веры,
    кроме веры Ибрахима, друга Аллаха!" И когда Баракан услышал слова  Гари-
    ба, он воскликнул: "Вот кто изменил веру сына моего дяди и отвернул  его
    от его веры. Клянусь моей верой, я не сяду на престол,  пока  не  отрежу
    Гарибу голову, не потушу его дыхания и не верну сына моего  дяди  с  его
    людьми к их вере. А кто будет мне перечить, того я погублю".
       И он сел на слона, белого, цвета бумаги, подобного высокой  башне,  и
    закричал на него и ударил его стальным копьем, которое утонуло в его мя-
    се. И слон заревел, и Баракан направился к боевому полю и к месту боя  и
    сражения, и приблизился к Гарибу и сказал ему: "О собака из  людей,  что
    привело тебя в нашу землю? Ты испортил сына моего дяди и его людей и вы-
    вел их из одной веры в другую! Знай - сегодняшний день - последний  твой
    день в жизни".
       И Гариб, услышав эти слова, воскликнул: "Прочь, ничтожнейший из джин-
    нов!" И Баракан вытащил дротик и, взмахнув им, метнул его в  Гариба,  но
    промахнулся, и тогда он метнул второй дротик, и Гариб подхватил  его  и,
    взмахнув им, послал его к слону. И дротик вошел слону в бок и  вышел  из
    другого бока, и слон упал на землю убитый, а Баракан свалился, точно вы-
    сокая пальма. И Гариб не дал ему двинуться и ударил его мечом Яфиса, сы-
    на Нуха, по стволу его шеи, и Баракана покрыло  беспамятство.  И  мариды
    устремились к нему и скрутили ему руки. И когда люди Баракана посмотрели
    на своего царя, они ринулись, желая его освободить, но Гариб понесся  на
    них, и понеслись с ним правоверные джинны. От Аллаха доблесть  Гариба  -
    он ублаготворил царя отвечающего и утолил жажду мести заколдованным  ме-
    чом, и всякий, кого он ударял, был сломлен, и дух  его,  не  успев  под-
    няться, становился пеплом в огне! И правоверные бросились на  нечестивых
    джиннов, и они стали кидать друг на друга огненные стрелы, и распростра-
    нился дым. А Гариб гарцевал между ними, и они рассыпались перед  ним.  И
    царь Гариб достиг шатра царя Баракана, подле которого стояли аль-Кайлад-
    жан и аль-Кураджан, и крикнул маридам: "Развяжите вашего  господина".  И
    они развязали его и разбили его оковы..."
       И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
    
    
       Шестьсот пятьдесят шестая ночь
    
       Когда же настала шестьсот пятьдесят шестая ночь, она сказала:  "Дошло
    до меня, о счастливый царь, что  царь  Гариб  крикнул  аль-Кайладжану  и
    аль-Кураджану: "Развяжите вашего господина!" И они развязали его и  раз-
    били его оковы. И царь Муриш сказал им: "Принесите мне доспехи и  приве-
    дите летающего коня!"
       А у царя было два коня, летавших по воздуху, и он дал одного коня Га-
    рибу, а другой остался у него. Ему привели коня после того, как он надел
    боевые доспехи, и они с Гарибом понеслись, и кони летели под ними, а  их
    люди летели сзади них, и цари кричали: "Аллах велик! Аллах велик!" И от-
    вечали им земля, и горы, и долины, и холмы. И они вернулись назад, после
    того как было убито больше чем тридцать тысяч маридов и шайтанов, и вош-
    ли в город Яфиса. И цари сели на места величия и стали искать  Баракана,
    но не нашли его, так как, когда они взяли его в плен, их отвлекло от не-
    го сражение. И один ифрит из слуг царя поспешил к нему, развязал  его  и
    пронес, подняв его над людьми. И Баракан увидел, что  некоторые  из  них
    убиты, а другие бегут. И ифрит полетел с ним по небу и спустился в  Сер-
    доликовом городе, в Золотом дворце, и царь Баракан сел на престол своего
    царства, и пришли к нему его люди, которые остались целы после  убиения,
    и вошли к нему и поздравили его с благополучием.
       "О люди, - сказал царь, - а где же благополучие, когда мое войско пе-
    ребито, а меня взяли в плен и опорочили мою честь среди племен джиннов?"
    - "О царь, - ответили люди Баракана, - цари всегда поражаемы  и  поража-
    ют". И царь воскликнул: "Я неизбежно отомщу и сниму с себя позор, а ина-
    че я стану позорищем племен джиннов".
       И затем он написал письма и послал за жителями крепостей, и они приш-
    ли к нему, послушные и покорные. Баракан сделал им смотр,  и  оказалось,
    что их триста тысяч и двадцать тысяч маридов  -  великанов  и  шайтанов.
    "Какая у тебя нужда до нас?" - спросили они, и царь сказал:  "Готовьтесь
    выступать через три дня". И джинны отвечали: "Слушаем и повинуемся!"
       Вот что было с царем Бараканом. Что же касается царя Муриша, то, ког-
    да он вернулся и начал искать Баракана и не  нашел  его,  ему  сделалось
    тяжко, и он воскликнул: "Если бы мы поставили  сотню  маридов  сторожить
    его, он не убежал бы. Но, однако, куда он от нас уйдет?" И  потом  Муриш
    сказал Гарибу: "Знай, о брат мой, что Баракан вероломен и он  не  станет
    медлить с отмщением, а он непременно соберет свои отряды и приедет с ни-
    ми к нам. И я хочу его настигнуть, пока он слаб после своего поражения".
    - "Вот оно, правильное мнение и дело непорицаемое!" - воскликнул  Гариб.
    И Муриш сказал Гарибу: "О брат мой, пусть мариды  доставят  вас  в  вашу
    страну, а меня оставьте воевать с неверными, чтобы облегчилась  моя  но-
    ша". - "Нет, клянусь кротким, великодушным покровителем, я  не  уеду  из
    этих земель, пока не уничтожу всех нечестивых джиннов и не поспешит  Ал-
    лах направить их дух в огонь (и как скверен  этот  исход!),  а  спасется
    лишь тот, кто поклоняется Аллаху, единому,  покоряющему!"  -  воскликнул
    Гариб. "Но пошли Сахима в город Оман, может быть, он оправится от болез-
    ни" (а Сахим был болен). И Муриш закричал маридам: "Отнесите Сахима, эти
    деньги и подарки в город Оман!" И они ответили: "Слушаем и  повинуемся!"
    И понесли Сахима и подарки и направились в страны людей. А Муриш написал
    письма в свои крепости и ко всем наместникам, и они явились, - а  числом
    их было сто тысяч и шестьдесят тысяч, - и собрались и пошли, направляясь
    в Сердоликовую страну к Золотому дворцу. И они покрыли в один день расс-
    тояние года пути и пришли в одну долину и расположились там на  отдых  и
    спали, пока не настало утро, а потом хотели трогаться, и вдруг  появился
    отряд джиннов, и джинны закричали, и два войска встретились в этой доли-
    не и понеслись друг на друга, и началось между ними избиение,  и  усили-
    лась схватка, и увеличилось потрясение, и дурными стали  обстоятельства.
    И пришло значительное и ушло воображаемое, и прекратились толки и разго-
    воры, и сократились долгие жизни, и впали нечестивые в унижение  и  умо-
    помрачение. И понесся Гариб, объявляя единственным единого,  возвышенно-
    го, которому поклоняются, и стал рубить шеи, оставляя головы скатившими-
    ся в пыль, и не наступил еще вечер, как было убито из  нечестивых  около
    семидесяти тысяч. И тогда ударили в литавры окончания, и воины  оставили
    друг друга...".
       И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
    
    
       Шестьсот пятьдесят седьмая ночь
    
       Когда же настала шестьсот пятьдесят седьмая ночь, она сказала: "Дошло
    до меня, о счастливый царь, что, когда войска оставили друг друга и  ра-
    зошлись, Муриш и Гариб расположились в шатрах. Сначала они почистили се-
    бе оружие, затем им принесли ужин, и они поели и поздравили друг друга с
    благополучием (а в их войске было убито больше десяти тысяч маридов).
       Что же касается Баракана, то он расположился у себя в шатре, горюя  о
    своих убитых помощниках: "О люди, если бы мы провели, сражаясь с  врага-
    ми, три дня, они бы нас уничтожили до последнего". - "А что же  нам  де-
    лать, о царь?" - спросили они его, и он сказал: "Ринемся на них во мраке
    ночи, когда они спят, и когда никто не сможет  доставить  вести  о  нас.
    Приготовьтесь же и киньтесь на ваших врагов, и понеситесь  на  них,  как
    один человек". И люди Баракана сказали: "Слушаем и повинуемся!"
       И затем они стали готовиться к нападению. А среди них был один  марид
    по имени Джандаль, сердце которого стало готовым для принятия ислама.  И
    когда он увидел, на что вознамерились неверные, он ушел от них и,  войдя
    к Муришу и царю Гарибу, рассказал им, что неверные  придумали.  И  Муриш
    обернулся к Гарибу и спросил его: "О брат мой, что делать?" И Гариб  от-
    вечал: "Сегодня ночью мы бросимся на неверных и рассеем их по пустыням и
    степям властью царя могучего".
       И затем он позвал предводителей джиннов и сказал им: "Возьмите  вы  и
    ваши люди доспехи войны, и когда ниспадет мрак, выскальзывайте на  ногах
    сотня за сотней и оставьте шатры пустыми и скройтесь в горах. А когда вы
    увидите, что враги между шатрами, нападайте на них со всех сторон. Укре-
    пите вашу решимость и положитесь на вашего господа. Вы будете поддержаны
    Аллахом, и я - с вами".
       И пришла ночь, и неверные ринулись к  палаткам,  призывая  на  помощь
    огонь и свет, и когда они оказались между шатрами, правоверные бросились
    на нечестивых, призывая на помощь господа миров и восклицая: "О милости-
    вейший из милостивых, о творец всех тварей!" И оставили их скошенными  и
    остывшими. И не наступило еще утро, как сделались  неверные  телами  без
    духа, а те, кто остался жив, устремились в степи и долины.  И  вернулись
    Муриш с Гарибом, поддержанные Аллахом, победоносные, и  разграбили  иму-
    щество неверных и проспали ночь до утра, а потом  пошли,  направляясь  в
    Сердоликовый город и Золотой дворец.
       Что же касается Баракана, то, когда война обернулась  против  него  и
    перебили большинство его людей во мраке ночи, он  повернулся,  убегая  с
    теми, кто остался жив из его воинов, и достиг своего города. И он  пошел
    к себе во дворец и собрал свои отряды и сказал им: "О люди, тот, у  кого
    что-нибудь есть, пусть берет это и присоединяется ко мне на горе Каф,  у
    Синего царя, владыки Пестрого дворца: он тот, кто за нас отомстит".
       И люди Баракана взяли своих жен и детей и имущество и  направились  к
    горе Каф, а Муриш с Гарибом достигли  Сердоликового  города  и  золотого
    дворца и увидели, что ворота открыты и нет в городе никого, кто  расска-
    зал бы о нем что-нибудь. И Муриш взял Гариба с собою и стал ему  показы-
    вать Сердоликовый город и золотой дворец. А фундамент городских стен был
    из изумруда, и ворота из красного сердолика, с серебряными  гвоздями,  а
    крыши его домов и дворцов были из алоэ и сандала.  И  вошедшие  в  город
    пошли и разошлись по его улицам и переулкам и достигли Золотого  дворца.
    И они переходили из одного прохода в другой и вдруг увидели постройку из
    царственного бадахшанского рубина, полы в которой  были  из  изумруда  и
    яхонта! А Муриш с Гарибом вошли во дворец, ошеломленные его красотой,  и
    ходили с места на место, пока не прошли семь проходов. И когда они вошли
    внутрь дворца, то увидели четыре портика, каждый из которых не был похож
    на другой, а посреди дворца был бассейн из червонного золота, над  кото-
    рым были изображения золотых львов, и вода текла из их пастей. И увидели
    цари нечто смущающее мысли. Портик, находившийся в передней части  зала,
    был устлан коврами, затканными цветным шелком,  и  под  ним  стояли  два
    престола из червонного золота, украшенные жемчугом и драгоценными камня-
    ми. И Муриш с Гарибом сели на престол  Баракана  и  устроили  в  Золотом
    дворце большое торжество..."
       И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
    
    
       Шестьсот пятьдесят восьмая ночь
    
       Когда же настала шестьсот пятьдесят восьмая ночь, она сказала: "Дошло
    до меня, о счастливый царь, что Муриш с Гарибом сели на престол Баракана
    и устроили большое торжество, а потом Гариб спросил  Муриша:  "Какой  ты
    придумал план?" - "О царь людей, - ответил Муриш, - я послал сто всадни-
    ков узнать, где находится Баракан, чтобы мы пошли вслед за ним".
       И они пробыли в Золотом дворце три дня, пока не прилетели мариды.  И,
    вернувшись, они рассказали, что Баракан отправился на гору  Каф  просить
    защиты у Синего царя, и тот взял его под защиту. И Муриш спросил Гариба:
    "Что скажешь, о брат мой?" И тот ответил: "Если мы на  них  не  ринемся,
    они ринутся на нас".
       И Муриш с Гарибом приказали войскам готовиться  к  выступлению  через
    три дня, и они привели себя в боевой порядок и хотели тронуться, и вдруг
    видят: мариды, которые доставили Сахима и подарки, пришли к Гарибу и по-
    целовали землю. И Гариб спросил их про своих людей,  и  мариды  сказали:
    "Когда твой брат Аджиб убежал после стычки, он пошел к Ярубу ибн Кахтану
    и направился в земли Индии и, войдя к их царю, рассказал ему, что с  ним
    случилось из-за его брата, и попросил у него защиты. И царь взял его под
    защиту и разослал письма ко всем своим наместникам, и собралось  к  нему
    войско, подобное переполненному морю, - нет у него ни начала, ни  конца,
    - и он намеревается разрушить Ирак".
       И Гариб, услышав слова маридов, воскликнул?  "Да  погибнут  неверные!
    Аллах великий даст победу исламу, и я им покажу бой и  сражение".  -  "О
    царь людей, - сказал Муриш, - клянусь величайшим  именем,  я  непременно
    пойду с тобой в твое царство и погублю твоих врагов и приведу тебя к же-
    лаемому". И Гариб поблагодарил его, и они провели ночь с намерением выс-
    тупать, а когда настало утро, они двинулись и пошли, направляясь к  горе
    Каф. И они прошли весь день и направились к Пестрому дворцу и мраморному
    городу, а этот город был построен из камней и мрамора,  и  построил  его
    Барик ибн Факи, отец джиннов, и он же построил Пестрый дворец, а  назван
    он так потому, что построен из кирпича серебряного и кирпича золотого, и
    не выстроено подобного ему больше нигде на земле. И когда воины  прибли-
    зились к мраморному городу и осталось от них до города полдня, они  спе-
    шились для отдыха, и Муриш послал узнать новости. И скороход скрылся  и,
    вернувшись, сказал; "О царь, в мраморном городе отрядов джиннов столько"
    сколько листьев на деревьях или капель дождя". - "Что же  мы  будем  де-
    лать, о царь людей?" - спросил Муриш. И Гариб сказал: "О  царь,  раздели
    твоих людей на четыре части, и пусть  они  окружат  вражеское  войско  и
    воскликнут: "Аллах велик!" - а после  того,  как  закричат  славословие,
    пусть отступят от них. И будет это дело в половине  ночи"  и  посмотрим,
    что произойдет среда племен джиннов".
       И Муриш призвал своих людей и разделил их так, как  сказал  Гариб,  и
    они взяли оружие и ждали, пока но наступила ночь. А потом  они  пошли  и
    окружили войско врагов и закричали: "Аллах велик! За веру Ибрахима, дру-
    га Аллаха, - мир с ним!" И неверные проснулись, устрашенные этими слова-
    ми, и схватили оружие и нападали друг на друга, пока не заблистала заря.
    И большая часть их погибла, а меньшая уцелела. И Гариб  закричал  право-
    верным джиннам: "Неситесь на тех, кто уцелел из нечестивых! Вот  я  -  с
    вами, и Аллах - вам помощник!" И Муриш понесся, и Гариб вместе с ним.  И
    Гариб обнажал свой губящий меч из мечей джиннов и стал обрубать  носы  и
    сделал головы седыми и обратил врагов " бегство.
       И он завладел Бараканом и ударом лишил его жизни и спешился, окрашен-
    ный его кровью. А потом он сделал то же самое с  Синим  царем.  И  когда
    взошел день, не осталось от неверных ни людей, ни вестников. И  Муриш  с
    Гарибом вошли в Пестрый дворец и увидели, что в его стенах  один  кирпич
    из золота, а другой из серебра, а пороги в нем хрустальные, и  стоит  он
    на фундаменте из зеленого изумруда.
       И во дворце был бассейн с фонтаном, подле  которого  лежали  шелковые
    ковры, вышитые золотыми нитками и украшенные драгоценными камнями, и они
    увидели там богатства, которых не счесть и не описать. И они вошли в по-
    мещение гарема и увидели гарем чистый и прекрасный, и Гариб осмотрел его
    и увидел в числе бывших там женщин девушку, лучше которой он не видал, и
    на ней была одежда, стоившая тысячу динаров. И вокруг нее  стояла  сотня
    рабынь, которые приподнимали полы ее платья золотыми  крючками,  и  была
    она подобна луне среди звезд. И когда Гариб увидал эту женщину, он  сму-
    тился умом и растерялся и спросил одну из невольниц: "Кто будет эта  де-
    вушка?" - "Это  Каукаб-ас-Сабах  [543],  дочь  Синего  царя",  -  ответили
    ему..."
    


Яндекс.Метрика